Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

собрать в одно место

  • 1 собрать

    собра́ть
    1. kolekti;
    rikolti (урожай);
    kunvenigi (друзей);
    arigi, amasigi (документы);
    \собрать колле́кцию kolekti aron;
    2. (машину) munti;
    \собраться 1. kolektiĝi, kunveni, ariĝi, amasiĝi;
    2. (приготовиться) prepariĝi, pretiĝi;
    3. (решиться) intenci;
    ♦ \собраться с мы́слями kolekti pensojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    v
    1) gener. (â îäñî ìåñáî) reunir, (внутренне подготовить, напрячь) preparar, (ìàøèñó è á. ï.) montar, (сделать сборки) fruncir, acumular (скопить), armar, coleccionar, concentrar (сосредоточить), convocar (созвать), cosechar, ensamblar, juntar (соединить), liar los bàrtulos, recoger (тж. упавшее, рассыпавшееся), recolectar
    2) colloq. (ññàðàäèáü â ïóáü è á. ï.) preparar, equipar

    Diccionario universal ruso-español > собрать

  • 2 собрать

    сов
    1) gather, pick; collect

    собра́ть корзи́ну грибо́в — pick up a basketful of mushrooms

    собра́ть урожа́й — gather the crop

    собра́ть корзи́ну грибо́в — pick up a basketful of mushrooms

    собра́ть бога́тую библиоте́ку — collect a rich library

    2) ( созвать) round up

    собра́ть друзе́й — round up some friends

    3) ( сложить в одно место) put together, pack

    собра́ть игру́шки в я́щик — put the toys in the box

    собра́ть ве́щи в доро́гу — pack

    собра́ть с по́ла оско́лки разби́той ва́зы — pick up the pieces of the broken vase off the floor

    5) ( снарядить) prepare [prɪ'pe:r]

    собра́ть кого-л. в доро́гу — get smb ready for a journey

    7) (получить голоса избирателей и т.п.) receive

    резолю́ция собрала́... голосо́в — the resolution received... votes

    Американизмы. Русско-английский словарь. > собрать

  • 3 чумырен опташ

    собрать в одно место; сложить в кучу

    Ачай ден авай ночко вургемнам омса воктен кӱвар ӱмбак чумырен оптышт. О. Тыныш. Родители сложили нашу мокрую одежду возле двери на полу.

    Составной глагол. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > чумырен опташ

  • 4 чумырен пышташ

    собрать в одно место, сложить куда-л., убрать куда-л.

    Сопромат шурным амбарыш чумырен пышта да Кӧтремыш кудалеш. А. Эрыкан. Сопром тоже убирает урожай в амбар и уезжает в Кӧтрем.

    Составной глагол. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > чумырен пышташ

  • 5 сосредоточить

    (собрать в одно место) умӣв-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > сосредоточить

  • 6 чумырен шогалташ

    1) собрать в одно место, составить куда-л.

    (Ведерка) ала-молан вынер куымо станымат ик лукыш чумырен шогалтен. Ю. Артамонов. Ведерка зачем-то даже ткацкий стан сложила в один угол.

    2) собрать, созвать, согнать кого-л. в одно место

    Эр кече лекшаш ваштареш волостной правлений гыч пленыш верештше красноармеец-влакым чумырен шогалтеныт. М.-Ятман. Перед восходом солнца из волостного правления собрали пленных красноармейцев.

    Составной глагол. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > чумырен шогалташ

  • 7 чумырен шындаш

    1) собрать в одно место; скучить, сложить в кучу; смести

    Мардеж садак лумым чумырен шында. О. Тыныш. Всё равно ветер наметёт снег в сугробы.

    2) усадить (кучкой, рядком) кого-л. на что-л.

    Шоҥго кугыза – поро кумылан, орва тич изи йоча-влакым чумырен шынден. В. Иванов. Старый дед – добродушный, усадил полную телегу ребятишек.

    3) устроить, построить, собрать; поставить на ноги (хозяйство)

    Чодыра пашам ыштенак, нимодымо айдеме суртым чумырен шындыш, вольыканат, мланданат лие. А. Юзыкайн. Только работая на лесоразработках ничего не имевший человек построил себе хозяйство, обзавёлся и скотом, и землёй.

    Составной глагол. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > чумырен шындаш

  • 8 стащить

    1) ( снять сверху) tirare giù, levare
    2) ( снять с тела) sfilare, togliere
    3) ( украсть) rubare, sgraffignare разг., soffiare разг.
    * * *
    сов. В
    1) ( снять) tirare giù, levare vt, togliere vt

    стащи́ть скатерть со стола — tirar giù la tovaglia dalla tavola

    стащи́ть с себя сапоги — levarsi gli stivali

    2) ( переместить) tirar via, trascinare vt

    стащи́ть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua

    3) ( собрать в одно место) trascinare vt, trascicare vt; portare vt ( trascinando)
    4) разг. ( украсть) soffiare vt, sgraffignare vt
    * * *
    v
    1) gener. togliere (одежду), levare, tirar giù, fare un fiocco
    2) colloq. agguantare, biffare, aggranfignare, fregare, ranfignare, sgraffignare
    3) simpl. fottere

    Universale dizionario russo-italiano > стащить

  • 9 свести

    зьвесці; зьвесьці; скурчыць
    * * *
    совер.
    1) (вниз, в сторону) звесці, мног. пазводзіць
    3) (лишить высокого положения) зняць, скінуць, звесці
    5) (о лесе) звесці, высечы
    6) (установить знакомство, дружбу и т.п.) завесці, мног. пазаводзіць
    7) (сдвинуть, сблизить) звесці
    8) (пятно и т.п.) вывесці, мног. павыводзіць
    10) (к чему, на что) звесці (да чаго, у што)
    11) (изменить тему разговора, мысли и т.п.) перавесці, звесці
    12) (о судорогах) звесці, скурчыць, мног. паскурчваць, скрывіць
    13) (отобрать) разг. адабраць
    (похитить) украсці, звесці

    свести счёты — звесці рахункі, разлічыцца, паквітацца

    свести в гроб (могилу) — увагнаць у магілу, палажыць у труну

    Русско-белорусский словарь > свести

  • 10 созвать

    сов
    2) (съезд, конференцию) convene [-'vɪn], convoke [-'vouk]

    Американизмы. Русско-английский словарь. > созвать

  • 11 стянуть

    совер.
    1. балвасын, æрбалвасын

    стянул покрепче пояс – йæ рон хъæбæрдæр æрбалвæста

    стянуть войска – æфсæдтæ æрæмбырд кæнын

    3. (снять, стащить) раласын, æрласын

    стянуть скатерть со стола – фынгæмбæрзæн фынгæй раласын

    4. разг. (украсть) адавын, радавын, ачырхын

    Русско-иронский словарь > стянуть

  • 12 подтянуть


    сов.
    1. что (затянуть потуже) пкъузын, бгъэпытэн, зэкIэпфызэн
    подтянуть подпругу ныбэпхыр бгъэпытэн
    2. кого-что (подтащить) дэлъэшъоен, дэкъудыен, елъэшъулIэн
    подтянуть лодку к берегу къуашъор нэпкъым слъэшъулIэн
    3. кого-что (собрать в одно место) пэгъунэгъоу ещэлIэн
    подтянуть войска дзэхэр пэгъунэгъу ещэлIэн
    4. кого-что, перен. разг. кIэгъэхьажьын
    подтянуть отстающих ауж къинэхэрэр акIэгъэхьажьын
    5. что (запеть с другими) дэпкъудыин, къыдапIоу ублэн

    Русско-адыгейский словарь > подтянуть

  • 13 стянуть


    сов. что
    1. (туго перевязать) пытэу упхын, зэкIоцIыупхэн
    2. (собрать в одно место) щызэфэпщэсын, щызэгъэолIэн, щызэхэугъоен
    стянуть войска к переправе икIыпIэм дэжь дзэхэр щызэфэпщэсын
    3. (стащить, снять) теплъэшъун, тепхын
    стянуть скатерть со стола столым столтехъор тепхын
    4. разг. (украсть) къэптыгъун, птыгъун

    Русско-адыгейский словарь > стянуть

  • 14 удыраш

    удыраш
    Г.: ыдыраш
    -ем

    – Айглов спичке почеш спичкым удыра, но нигузеат ылыжтен ок керт. В. Иванов. – Айглов чиркает спичку за спичкой, но разжечь никак не может.

    2. грести, сгребать, сгрести; гребя, собирать (собрать) в одно место граблями, лопатой и т. д

    Шаньык дене удыраш грести вилами;

    лышташым ораш удыраш сгребать листья в кучу.

    – Таче шудо удыраш йӱр мешайышат, ондак толна. Н. Лекайн. – Сегодня дождь помешал грести сено, поэтому мы пришли пораньше.

    Лавруш шорвондо дене удыра (шудым), кӱшкӧ ончалашат вожылеш. Ю. Артамонов. Лавруш гребёт сено граблями, и вверх взглянуть стесняется.

    3. грести, сгребать, сгрести; загребать, загрести; выгребать, выгрести

    Мераҥ лумым пасу гыч корнышко удыра гын, шурно лектышан лиеш. Пале. Если заяц сгребает снег с поля на дорогу – к богатому урожаю.

    (Окси) лачак тулшолым удырен шога ыле, Вӧдыр пӧртышкӧ пурен шогалын. М. Шкетан. Окси как раз выгребала угли, когда в избу вошёл Вёдыр.

    4. грести; делать гребки руками (при плавании); работать веслом

    Келгын удыраш грести глубоко.

    Ик кидем дене серыш удырем, вес кидем гыч Ерентен ӱпшым ом колто. М. Шкетан. Одной рукой гребу к берегу, из другой руки не выпускаю волосы Еренте.

    Рвезе-влак коктынат кольмо дене удырат, а ик ӱдыр пушым виктара. М. Евсеева. Оба парня гребут вёслами, а одна девушка правит лодкой.

    5. скрести, выскребать, выскрести; чистя, тереть (стереть) что-л.

    – Э-э, – манеш (Кузьма), – поварын пашаже под пундашым удыраш гына. А. Ягельдин. – Э-э, – говорит Кузьма, – работа повара – только скрести дно котла.

    6. черкать, чиркать, царапать, писать (быстро, небрежно)

    Ош кагазеш удыраш черкать на белой бумаге;

    шырпе дене удыраш черкать спичкой.

    Лазыр Яким лап веле возын удыра. Рӱдаҥше тошто перо кагаз ӱмбалне кор-гор-гор муралтеш. Н. Лекайн. Лазыр Яким пишет со всем усердием. Заржавелое старое перо скрипит на бумаге.

    Рвезе буква почеш буквам удыра. К. Васин. Мальчик царапает букву за буквой.

    7. черкать, зачёркивать, подчёркивать, вычёркивать что-л.

    (Миклай) тунамак удырыш, ешарыш, вашталтыш (почеламутым). К. Коряков. Миклай тут же повычёркивал, дополнил, изменил стихотворение.

    8. царапать; делать царапины на чём-л.

    Кидым удыраш царапать руку;

    кӱч дене удыраш царапать ногтями.

    Пушкыдо кид денат пырысла удыраш лиеш. Калыкмут. И мягкими руками можно царапать, как кошка.

    9. чесать; скрести (для облегчения зуда)

    Тупым удыраш чесать спину;

    йолым удыраш чесать ноги.

    Сергей Семёнович шоягоремжым ятыр жап удырыш, шинчажым туржо. Ю. Артамонов. Сергей Семёнович долго чесал затылок, тёр глаза.

    (Сергей) омыюа вуйжым удыраш тӱҥале. Н. Лекайн. Сергей спросонья начал чесать голову.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > удыраш

  • 15 нагнать

    1. (догнать) бокон-мӣ, хо̄рча-мӣ диал.
    2. (собрать в одно место) умӯнупкӣ-мӣ, умӣв-мӣ (3-е лицо умӯнупкӣрэн, умӣврэн

    Русско-эвенкийский словарь > нагнать

  • 16 стащить

    1. сов.
    кого-что
    һөйрәп (тартып) төшөрөү, тартып сығарыу
    2. сов. что; разг.
    снять одежду, обувь с кого-л.; с себя
    һалдырыу, һалдырып алыу, сисендереү, сисендереп алыу; һалып ташлау
    3. сов.
    кого-что
    таща, собрать в одно место
    (һөйрәп) ташып алыу (ҡуйыу)
    4. сов.
    кого-что; разг.
    украсть
    сәлдереү, урлау

    Русско-башкирский словарь > стащить

  • 17 чумыртен шогалташ

    собрать, сгрудить, составить что-л. в одно место

    Тӱредме годым шурным кылташ пидыныт да чумыртен шогалтеныт. МЭЭ. Во время жатвы хлеб вязали в снопы и составляли в одно место.

    Составной глагол. Основное слово:

    чумырташ

    Марийско-русский словарь > чумыртен шогалташ

  • 18 чумыртен шындаш

    собрать, сгрудить, сложить в одно место

    Миля шке звенож дене ик ора кӱртньӧ пудыргым чумыртенат шынден. В. Сапаев. Миля со своим звеном уже собрала целую кучу металлолома.

    Сравни с:

    погаш

    Составной глагол. Основное слово:

    чумырташ

    Марийско-русский словарь > чумыртен шындаш

  • 19 чумыраш

    чумыраш
    I
    1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о брёвнах и т. п.)

    Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой;

    чумыраш пырня круглое бревно;

    пеле чумыраш полукруглый.

    Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко» Появилась круглая (полная) луна.

    Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.

    2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружности

    Антропологий кабинет манме пӧртын чумыраш тӱржӧ уремыш лектын, кӱшныжӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.

    3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формы

    Туныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю».

    Сравни с:

    шар
    II
    Г.: цымыраш
    -ем
    1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучу

    Шудым чумыраш сгрести сено;

    погым чумыраш собрать вещи;

    пареҥгым чумыраш скучить картофель.

    Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды).

    Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.

    2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свести

    Погынымашыш чумыраш созвать на собрание;

    кӱтӱм чумыраш собрать стадо.

    Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя.

    Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.

    3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких групп

    Кооперативыш чумыраш объединить в кооператив.

    (Поранан годым) чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один.

    Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы.

    Сравни с:

    ушаш
    4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л.

    Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию;

    курсым чумыраш набрать курс.

    Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду.

    (Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.» На заводе необходимо было набрать третью смену.

    Сравни с:

    погаш
    5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно место

    Лампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.

    6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способом

    Капиталым чумыраш скопить капитал;

    изин чумыраш копить понемногу.

    «Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш.

    Сравни с:

    погаш
    7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу)

    Куатым чумыраш набирать мощность.

    Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума.

    Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.

    8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единство

    Школ, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко» Школа, класс сплачивает ребят в одну семью.

    Сравни с:

    ушаш
    9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями)

    Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд.

    Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чумыраш

  • 20 чумыралташ

    чумыралташ
    I
    Г.: цымыралташ
    -ам
    возвр. быть собранным в кучу, в одно место; сплачиваться, сплотиться, концентрироваться, сконцентрироваться, сосредотачиваться, быть сосредоточенным в одном месте

    Идым деке шурно чумыралтын. Й. Осмин. Зерно собрано к гумну.

    Тушманын тӱҥ вийже центральный направленийыш чумыралтын. П. Корнилов. Основные силы противника сосредоточены в центральном направлении.

    II
    -ем
    однокр. сгрести, собрать, сконцентрировать в одном месте

    Йыван, ӧрмалген, шарен пыштыме регенчыжым чумыралтышат, чодыра велыш ошкыльо. В. Иванов. Йыван, растерявшись, сгрёб в кучу свой расстеленный мох и зашагал в сторону леса.

    Сравни с:

    погалташ

    Марийско-русский словарь > чумыралташ

См. также в других словарях:

  • собрать — I.(набрать в каком л. количестве траву, плоды, топливо и т. п.) что и чего. 1. что (при указании на определенную меру или количество). Собрать корзину черники. Собрать кучу хвороста. 2. чего (при указании на неопределенную меру или количество).… …   Словарь управления

  • собрать — беру, берёшь; собрал, ла, ло; собранный; ран, а и а, о; св. 1. кого (что). Объединить в одном месте многих, созвав, пригласив и т.п. прийти, приехать и т.п. с какой л. целью. С. родственников, гостей. С. народ на митинг. С. участников экскурсии… …   Энциклопедический словарь

  • собрать — беру/, берёшь; собра/л, ла/, ло; со/бранный; ран, а/ и а, о; св. см. тж. собирать, собираться, собирание, сбор, сборка …   Словарь многих выражений

  • Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен …   Большая биографическая энциклопедия

  • Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Тревогин, Иван Иванович — Иван Иванович Тревогин Имя при рождении: Иван Иванович Тревога Род деятельности: литератор, авантюрист Дата рождения: 29 июля (9 августа) 1761(176 …   Википедия

  • ГЕРМАНИЯ. Часть II — Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… …   Православная энциклопедия

  • Секта — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке …   Википедия

  • сгрести́ — сгребу, сгребёшь; прош. сгрёб, сгребла, ло; прич. страд. прош. сгребённый, бён, бена, бено; сов., перех. (несов. сгребать). 1. (несов. также грести). Гребя, собрать в одно место. Луг выкошен окончательно; сено тоже сгребено в копны. Салтыков… …   Малый академический словарь

  • сгруди́ть — и сгрудить, сгружу, сгрудишь и сгрудишь; прич. страд. прош. сгруженный, жен, а, о и сгружённый, жён, жена, жено; сов., перех. (несов. сгруживать). разг. Собрать, сложить в груду, ворох, кучу. Старик сгрудил солому в уголок, снял свою котомку и… …   Малый академический словарь

  • сгрудить — СГРУДИТЬ, СГРУДИТЬ, сгружу, сгрудишь и сгрудишь; сгруженный; жен, а, о и сгружённый; жён, жена, жено; св. Разг. 1. что. Собрать, сложить в груду, кучу. С. у забора брёвна. С. книги на краешке стола. С. булыжники. 2. кого. Собрать в одно место,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»